День Православной книги, является инициативой патриарха Московского и Всея Руси Кирилла. И приурочен к дате выхода в свет первой на Руси печатной книги Ивана Федорова «Апостол». Произошло это 1 марта 1564 года, по новому стилю – 14-го.
В этот день мы обращаем свои взоры к тем книгам, которые сыграли важную роль в истории народа. Эти книги и сегодня являются неиссякаемым источником вековой мудрости, как в своем содержании, так и в значении документов, памятников истории.
Одна из таких книга - Пересопницкое Евангелие – рукописный памятник Руси. Не зря она получила статус культурного мирового шедевра и статус национальной святыни. Написанная двумя монахами в селе Пересопница по заказу княжны Заславской, которая, кстати, в последствие также приняла монашество.
Книга написана в то время, когда Русь уже знала книгопечатание, когда можно было сделать ее на другом материале. Но два монаха Григорий и Михаил выбрали пергамент и рукописный труд, который длился в течение пяти с небольшим лет. Они начали работать над книгой в 1556 году, а закончили в 1561. Работали вдвоем. История, естественно не сохранила за 450 лет где, чьей рукой написаны страницы, но судя по тому, что от страницы к странице менялся почерк, было понятно - писали ее в разное время суток.
Работали они не только и не столько как переписчики. Люди были настолько образованы, что сумели перевести с болгарского на язык, который назвали : «для лепшего разумения люду христианского», то есть на язык современной Киевской Руси XVI века. Они выбирают такой способ общения с Богом, а ведь такой труд это диалог с Богом. Это научный труд, философский труд, изобразительный, ведь они не только переводят Евангелие, они красиво оформляют ее.
Миниатюры сохранились особенно хорошо, потому что монахи, тогда еще, наверное, не зная такого слова, как диффузия, именно методом диффузии вносили туда краски. Тоненькой косточкой они втирали и киноварь, и лазурит, и растертое золото, и серебро по точному очертанию, которое делали угольным карандашом. И если бы они выходили за узор, любая ошибка значила начинать миниатюру заново. Достоверно неизвестно, сколько времени ушло на эту работу, но она достойна такого восхищения, что не зря не случайно эта книга была описана как шедевр.
Это шедевр человеческого терпения, потому что само написание каждой буквы, это не печатный станок, не компьютерная верстка, это написание вручную чернилами. Есть научное описание книги, предпринятое Академией Наук в котором указано, что есть коричневые и черные чернила, которыми книга изображена. Буква за буквой - научный перевод. И эти буквы, как драгоценные жемчужины. Казалось бы, авторы могли применить современную им тогда технологию, но они не решились, не рискнули разменять эту работу на более простую и менее сложную, менее ответственную. Они хотели говорить с Богом самым высоким штилем, самым красивым языком, но сделать такую книгу, чтобы она была понятна самому простому жителю Киевской Руси западных окраин.
© Sudba.net