Батюшка, здравствуйте! Благодарю Вас за ответ на мое прошлое письмо о старчестве! Сегодня меня интересует, вот какой вопрос: Почему в Православном Церковном Богослужении, не читается Евангелие или Псалтырь царя Давида на языке оригинала, например, древне-арамейском или современном Иврите? Ведь сам Господь и Апостолы говорили на этом языке и строки первых Евангелий, как я полагаю, были написаны тем же языком?
Каноническими правилами Православной Церкви рекомендовано совершать Богослужение на родном языке народа, причем, исторически сложилось, что Богослужебным языком становится тот, на котором было проповедано Евангелие. В России - это Церковно-славянский язык, который сложился у нас со времен святых Кирилла и Мефодия. В Греции служат на старогреческом. Для нас очень важно, чтобы мы понимали о чем просим в молитвах. Сколько я помню, то только Евангелие от Матфея написано на арамейском, остальные на греческом. А проповедовали Апостолы на языках тех народов, к которым они были посланы. Если Вам интересна эта тема, вот ссылка http://www.pravoslavie.ru/smi/48625.htm
;Заработок от 3000 рублей в день на простом просмотре рекламы. Подробнее https://goo.gl/CxxEhr
Заработок от 3000 рублей в день на простом просмотре рекламы. Подробнее https://goo.gl/CxxEhr
